У меня вчера была очередная фотоохота, которая опять завершилась тем, что моя коллекция фотографий котов пополнилась где-то на снимков 50. Причем, в качестве моделей выступали одни и те же животные: два кота и кошка. Обратите внимание на первые две фотографии. Животные как-будто хотят что-то сказать
читать стихотворениеПроснулась рано Фириэль Часы пробили три. То здесь, то там звенела трель Птиц - вестников зари. Вдали пропел петух; рассвет Позолотил ветвей Неясный контур; ветру вслед Уплыл туман с полей. Свет за окном яснел и рос Сверкающей волной, Убрав сады венцом из рос И свежею листвой. Она скользнула за порог, Смеясь, сбежала в сад, И пробежала через лог Сквозь росный водопад.
Сверкнула заводи купель, Зашелестел тростник. У старой ивы Фириэль Помедлила на миг. Там зимородок голубой Бросался камнем вниз, Камыш зеленою стеной Над ряскою навис.
И, над водою замерев, Где лилии цвели, Она услышала напев В мерцающей дали. Звон арф и флейт певучий звук, И мелодичный зов Как голоса ветров и вьюг, Как звон колоколов.
То белоснежная ладья С кормою золотой Вслед лебедям, под шум ручья Скользила над водой. То были Эльфы, Дивный Род, В серебряных плащах; В коронах трое: взгляд их горд, И мудрость в их чертах.
Звучал напев под рокот струн, Под весел мерный плеск: "Трель птиц звонка, мир свеж и юн, И зелен летний лес. Еще не раз позолотит Рассвет отрог горы, И не один цветок сокрыт В бутоне до поры".
"Куда ж спешит ваш Дивный Род По воле волн речных? К пещерам гор, под мрачный свод, И сумрак чащ лесных? На Север - к дальним островам, Где скалы да гранит, Где чайки плачут в лад волнам Куда ваш путь лежит?"
"О нет! - в ответ звучало. - Нам Назначен путь иной. Нам плыть за море, к берегам Эльфландии родной. Там Древо Белое цветет, Там лес листвой одет, Там серебрит зерцало вод Искристый звездный свет".
"Прощай, земля теней и снов, Навек о нас забудь! Далекий звон колоколов Давно позвал нас в путь! Здесь блекнут травы, вянет лист, Тускнеет свет луны. Мы слышим зов, певуч и чист, Мы прочь спешить должны".
Плеск весел смолк. Лишь голос пел Под мерный шум ручья: "Нас мало, мало, Фириэль, И не полна ладья. Для столь прекрасной, для одной Мы место отвели. Иди же к нам! Твой срок земной Не вечен, Дочь Земли!"
Не отрывая от ладьи Завороженный взгляд, Она вперед ступила - и Отпрянула назад. И белоснежная ладья Растаяла вдали. "Я не могу! - донес ручья Напев. - Я - дочь Земли".
Роса на платье не сверкнет, Обратный путь далек: Домой, назад, под темный свод, Через поля и лог. Надела фартук Фириэль И косу заплела; День незаметно пролетел, И вновь сгустилась мгла.
Года проходят чередой Над зеркалом реки. Как встарь, склонились над водой Камыш и тростники. Но смолк навек печальный зов, И ветер меж ветвей Не раздувает парусов Эльфийских кораблей.
Есть еще красивый мультик. Советую посмотреть! Песня в мультике - Фириэль (Айрэ и Саруман)
Прочитала на одном сайте, что на этом альбоме присутствуют песни, связанный с известным произведением Сапковского "Ведьмак". Заинтересовалась и решили скачать, так как совсем недавно скачала польский сериал по этому произведению. И, честно сказать, осталась очень довольна и сериалом, и альбомом. Давно не слушала таких лиричных и спокойных альбомов, которые пронизаны насквозь грустью. Однако уныние альбом не навевает, не подумайте. Он наоборот идеально подходит для тихих вечеров, когда хочется просто подумать о чем-то вечном, непознанном... По "Ведьмаку" действительно есть несколько песен, но и остальные посвящены сходной тематике. Особенно мне понравилась композиция "Последний пир". Вот текст...
Последний пир
Последняя чаша - прощанье - вино золотое В молчание по кругу серебрянный кубок идет Никто не вернется из этого боя Последнюю песню сегодня певец допоет В бой, через смерть страшен путь и далек Песня замрет в тишине Когда менестрель берет в руки клинок Лютня сгорает во огне
В битве равны перед смертью Сказитель и Воин Рука менестреля обнимет меча рукоять В глазах обреченность, но бледные лица спокойны Война на пороге, но в битве им не устоять Поет менестрель, голос чист и высок песня звенит в тишине когда менестрель берет в руки клинок Лютня сгорает в огне
Пусть обучали науке владеньем оружьем Все же певцу не под силу воителем стать Меч менестрелю держать тяжело и не нужно Еще тяжелее его для убийства поднять Рыцари песни и дальних дорог Гибнут в жестокой войне когда менестрель берет в руки клинок Лютня сгорает в огне
Окончился пир и допета последняя песня Железные труны в последний раз гладит ладонь "Пора" на пороге застыл в ожидание вестник И бережно лютню певец опускаетв огонь Чисто и звонко зарю рог поет Порваной вторя струне когда менестрель берет в руки клинок Лютня сглоорает в огне
Красивая песня менестреля Йовин... И стихотворение очень душевное.
Йовин - Арагорну
читать дальшеВ небо уходит стрела на излете, сломан мой меч. Больше не будет ни жизни, ни воли - что их беречь? Щит не сберег меня, что мне теперь беречь? Был на исходе дня cломан в бою мой меч.
В сердце моем - война между тьмой и светом. Зачем она? Не найти ответа. В сердце тает лед в ожиданье срока, Но тебя зовет не моя дорога. Что случилось вдруг? Я смеюсь и плачу, Разомкнулся круг, все теперь иначе, Но восток зовет, и скоро ты скажешь: "Прощай"...
В небе над нами плывут облака в свой заоблачный край. Ты выбираешь дорогу надежды - ну что ж, выбирай... Что мне теперь терять Здесь, на закате дня? Что я должна сказать? Щит не сберег меня... В сердце моем - война Между днем и ночью. Не моя вина, Что оно непрочно. В час, когда пути Ждут веленья Рока, Я хочу идти По твоей дороге. Кони мчатся в ночь, Развевая гривы, Сердце рвется прочь На краю обрыва. Ты сказал "Прости" - это тоже значит "Прощай".
Ветер уносит обрывки не нами несказанных слов. Все миновало - и битва, и пепел сожженных мостов. Щит не сберег меня, Я проиграла бой. Мне ли, судьбу кляня, Вслед закричать: "Постой!" В сердце моем - война Не на жизнь, а насмерть. Не спасет броня, Не поможет панцирь. В час бессчетных бед Грянет тьма с Востока, Я отправлюсь вслед За тобой в дорогу. Кони мчатся вскачь, Степь гудит тревожно. Ты сказал: "Не плачь" - Это невозможно. Ты сказал "Не плачь" - но это тоже значит "Прощай".
Перечеркнут свет Чьей-то злою волей. Возвращенья нет. Кони мчат по полю. На беду мою - Что тянуть прощанье? Лучше смерть в бою, Чем твое молчанье. Близок неба край, Ветер рвет оковы, Ты сказал: "Прощай" - Это просто слово. Ты сказал: "Прощай" Это просто значит "Прощай"
Опять таки в своем избранном натолкнулась на старые ссылки, по которым можно посмотреть 2 портфолио Вигго "Skovbo" и "Miyelo". Первое достаточно большое и просто завораживающее. Очень бы хотелось достать эти фотографии большого размера, но увы... Опять таки некоторые даже не издавались в книгах Мортенсена.
Не знают, толкинисты, как оказалось, что Маглор, сын Феанора, любил смертную деву. А тому есть прямое подтверждение, которое заключается в любовной песни последнего сына Феанора
За туманом, без дома, моей душе не найти покоя. До самых ее проклятых корней ты - смерть, мучение, огонь.
Приходят Валар в сияющих обличиях и творят мою любимую своим волшебством.
Первой - Варда дарит звездный блеск; нектаром жизни наполняет Йаванна. Ульмо (дарит) пену моря, из которой Ауле создает прекрасный облик.
От Нессы - резвость. От Ваны - кожа. Приходит Мелькор и дает ей возлюбленного.
Одинок сын Феанора; никто не остался верен мне. Слушай, любимая, (плод) святого искусства, златоволосая, как Златое Древо.
Я не увижу тебя до конца света. Слушай мое последнее слово.
Из-за тумана, из-за воды смотрит всевидящее око. Женщина. Сон больного разума. Да будет благословенным твой путь.
на эльфийскомPella hísië, penna már órenyan iltuvima lár. Erya tenn' ambaróne sundar nályë - fírië, nwalmë, nár.
Каким Великий враг был со времен конца Второй эпохи нам ясно показал Питер Джексон, а вот каким он был в те времена, когда носил имя Аннатар ("владыка даров") могут показать нам только рисунки и иллюстрации.
Автор 3 рисунка - Энн. Остальные, к сожалению, неизвестны
Сегодня разбиралась со своим избранным, и вдруг случайно нашла ссылки на мои первые фан-фики, посвященные сериалу "Пси-Фактор". Писались они, кажется, в 2005 году и тогда я планировала, что это будет что-то вроде виртуального сезона, так как концовка сериала жутко меня не устроила. Но меня "хватило" только на два таких эпизода. Получилось то, что получилось... В принципе, было приятно вспомнить о ПФ, Конноре Дойле и иже с ними.
Когда-то попалась мне на глаза интересная статья по поводу соотношения произведений Толкина и представлений о народах. Местами очень убедительно звучит. Мне понравилось про аналогии имен героев и перевод на славянский манер. К сожалению, указать на автора или на источник не могу, давно дело было.
Джон Рональд Руэл Толкин как житель Англии, при создании своего произведения «Властелин колец» вел описание с той точки зрения, что все хорошее и доброе — это Западная Европа. В книге и экранизации часто используется фраза: «люди Запада». Восток же населен дикими расами, ужасными, с которыми бессмысленно вступать в диалог, а можно только вести боевые действия на уничтожение. Под этими азиатами — орками, гоблинами, троллями Толкин подразумевал индусов, арабов, но в первую очередь население России, как территориально наиболее близкое, но совершенно непонятное по психологии, жизненным ценностям и образу жизни. Так полагает немало современных исследователей творчества профессора.
В художественном фильме «Властелин колец» силы тьмы изображены очень похожими на некоторые народы (расы). Орки изображены с темной кожей, с косичками и внешне напоминают представителей негроидной расы (особенно тот, который убивает Боромира). На боевых слонах разъезжает некий народ с раскраской на лицах, рядом с ними идут люди в чалмах с повязкой на лице и подведенными глазами. Глаза обводят жители Индии для профилактики болезней, поражающих глаза в жарком климате. Корабли и плывущие на них с кривыми саблями воины очень похожи на турок. Люди Запада
В трилогии представлено немало рас (народов) похожих по образу жизни на средневековых европейцев. В хоббитах легко узнаются европейские крестьяне (выращивают овощи, произрастающие именно в Европе, очень мягкий климат), в гномах можно распознать рабочий класс (шахтеры, каменщики, кузнецы), в роханцах — животноводов, пастухов. Имя мага Саруман и название города Изенгард созвучны еврейской фамилии и слову Израиль (изен-город).
Люди Руси
Теперь о взаимосвязи старорусского языка с именами некоторых персонажей.
Главные людские герои носят имена Арагорн, Фарамир, Боромир. Данные имена являются старорусскими и имеют вполне конкретный смысл.
Боромир — Боро-мир — борющийся за мир (похожие славянские имена Борислав, Борис, Владимир, Любомир).
Ра — в древнем языке русов-ариев: Свет, Бог, солнце, высоко, горячо, Сияние Истины Всевышнего. Отсюда Расея — Изначальное Сияние Истины Сея, Территория Света, древнее название обитания росов (Ра сея). Со временем было искажено.
Фарамир — Фа-ра-мир — луч света в мире, созвучно с фара — луч света и Фараон — (луч света он), так называли своего правителя южные (африканские) русы.
Арагорн — А-(р)-а-горн. Первые два слога читаются как Ар и как Ра. Арии — от «ария, арья» то есть «ар и я», где «ар» — земля, поверхность земли. Арии — земляне или потомки богов, живущие на земле. Горн — музыкальный инструмент, с помощью которого воодушевляют войско на битву. Таким образом имя Арагорн читается как Арий вдохновляющий светом истины, ведущий за собой, что в канве повествования вполне оправдано.
Раурос — название реки в которой похоронили Боромира. Великая Ра Река — старинное название Волги. Ра-у-рос –божественный свет около племени Росов (аналогично слову У-Ра, т.е. “У Ра”, “Из Ра”, “Около Солнца” — из солнечного племени).
Военная форма людей Запада в средневековье представляла собой рыцарские доспехи, шлемы в форме перевернутого ведра с рогами (тевтонские рыцари), иногда применялось забрало на шлеме. А в фильме показана кольчуга, шлемы в форме капли — именно такая форма была у русских воинов в средние века. Крепости в фильме (Гондор, Минас-Тирит) похожи на Европейские, но на территории современной Руси также немало крепостей (наиболее известные в Москве, Казани, Ярославле, Киеве и множестве других городов), поселение древнего Аркаима (3600-3900 лет назад).
В фильме показаны огромные каменные изваяния великих королей. В славянской мифологии люди являются потомками богов и возле каждого поселения были каменные или деревянные изваяния-обереги выдающихся предков (или богов). Огромные каменные лица, вырезанные в скалах (например, Бог Один по скандинавской или Велес по славянской мифологии), обнаружены на островах Соловецкого и Кузовского архипелагов (предполагаемая территория Гипербореи).
Эльфы
Эльфы очень похожи по описаниям внешности (светлокожие, со сверхчувствительными слухом и зрением, гармоничным физическим развитием, имеющие возможность жить бесконечно долго) и образу жизни (люди искусства, изобретатели и уникальные мастера, управление природными стихиями и животными) на гиперборейцев. Гиперборейцы — боги с Севера присутствуют в мифологии греческой, индусской, тибетской и др. культур. Имена эльфов очень схожи с именами героев Эллады. В связи с этим стоит отметить раскопки на территории греческого острова, в результате которых был обнаружен целый город, превосходящий по древности греческую культуру. Найденные на его территории предметы аналогичны хранящимся в Оружейной палате в Московском Кремле. Есть предположение, что древнерусская культура является основой эллинской. В таком случае под эльфами могут быть рассмотрены протославяне-гиперборейцы. В трилогии Толкина многократно упоминаются эльфийские руны. Руническая письменность славян была создана на основе более древнего письма (коловратии, черты и резы). Примером тому является «Велесова книга» (IX век н.э.).
Темные силы
Рассмотрим основные особенности представителей темных сил. Орки, гоблины, тролли — это существа, способные только потреблять и уничтожать все вокруг (природу, более развитых чем они сами, себе подобных). Им чужды чувства высших порядков (дружба, солидарность, любовь, красота).
Повелитель тьмы Саурон, воплощение абсолютного зла, показан в виде всевидящего Ока. Оно располагается на вершине замка-пирамиды и возвышается над всем окружающим миром. Видимо, символ выбран не случайно. Око в пирамиде является масонским знаком, который Вы можете увидеть на однодолларовой купюре США с надписью на латыни «Новый мировой порядок». Саурон олицетворяет вершину машины управления, пытающейся создать новый мировой порядок. Порядок основывается на несправедливости, порабощении и уничтожении с применением высоких технологий (в том числе психотехнологий, генетических). Также показан механизм подчинения руководителей высокого ранга (король Рохана, маг Саруман) власти зла. Если низшие силы зла можно отнести к некоторым народностям, то верховные захватчики не имеют нации — они космополиты.
В книге и фильме правильно показано отношение к деньгам, они упоминаются вскользь несколько раз, но на исход битвы влияет мужество, находчивость, способность работать на пределе своих возможностей, патриотизм, самопожертвование и взаимовыручка. Именно так расставлялись приоритеты для преодоления трудностей на Руси.
Благодаря множеству таких совпадений русский зритель ассоциирует себя со светлыми силами, не находя никаких противоречий.
В книге и фильме «Властелин колец» изначально было заложено очень сильное противопоставление людей Запада, создавших все светлое и хорошее и варваров Востока, способных только разрушать. Джон Рональд Руэл Толкин и режиссеры фильма сами того не понимая, под культурой Запада в лучших ее проявлениях описали русскую культуру. Существа, подчиненные Саурону, схожи с представителями общества потребителей Запада под руководством управленцев погибели. Как это ни удивительно, но многие из наших соотечественников бездумно копируют чужие разрушительные ценности и образ жизни, разменивая стержень русского духа на евротуалет. Какая их ожидает участь, прекрасно показано в последних эпизодах фильма.
Профессор предрекает модель будущего, основанную на справедливости, равенстве всех народов, торжестве человечности и гармонии с природой.
Очень давно их собираю, накопилось уже больше полсотни. Самое лучше я попыталась выложить у себя на странице "В контакте". Альбом должен быть доступен всем зарегистрированным пользователям. Если у кого найдется что-нибудь интересное еще, сообщите, пожалуйста.
Вообще, выкладываю его здесь специально для своей подруги Насти, потому что для нас с ней в последнее месяцы эта песня стала очень значима Прочитай и улыбнись!
Из сумрака Севера вновь в колдовские леса Вернулась твоя звезда, о Даэрон. В вечерней тени звенят соловьев голоса - Умолкла твоя весна, о Даэрон... Цветы и звезды в венок вплетай, Как сердце, бьется пламя свечей... Прощай, любовь моя, прощай, О Лютиэнь Тинувиэль... Как под ноги - сердце, ты песню бросаешь свою - Последнюю песню, о Даэрон. Легенды слагают о птицах, что лишь перед смертью поют - Но смерть не излечит тебя, о Даэрон. Полынью песню в венок вплетай Горчит на губах золотистый хмель - Прощай, любовь моя, прощай, О Лютиэнь Тинувиэль. Зачем тебе пить эту чашу до дна? Вино золотое горчит, как вина, Шуршат, как осенние листья слова, И сломана флейта - но песня жива. Прощай, любовь моя, прощай, О Лютиэнь Тинувиэль. Зачем тебе пить эту чашу до дна? Два озера боли на бледном лице, А звезды - как камни в Железном Венце, И память не смоет морская волна И в темных одеждах - как скорбная тень - Один лишь венка из цветов не надел... Прощай, любовь моя, прощай, О Лютиэнь Тинувиэль. И в светлой земле, что не ведает зла, Истает ли тень, что на сердце легла? Исчезнет ли боль, что - как в сердце игла... Прощай, любовь моя, прощай, О Лютиэнь Тинувиэль... И жжет предвиденье, как яд: Тебе - уйти на путь Людей Но пусть еще - последний взгляд... Поет безумный менестрель: Прощай, моя звезда-печаль, Прощай, любовь моя, прощай, О Лютиэнь Тинувиэль...
Вообще-то я всегда слушала и любила тяжелую музыку, но в последние полгода основательно подсела, во-первых, на музыку, связанную с творчеством Толкина, а во-вторых, на разных менестрелей. Ну, и задалась целью все-таки какие-нибудь коллективы, которые поют о любимых Берене и Лютиэн. Интересно, что песен о них нашлось даже больше, чем, скажем, про Арагорна или других персонажей ВК. Наслушавших вдоволь разных композиций вот что я могу сказать…
Тампль - Финрод-Зонг
читать дальшеПерво-наперво речь о постановке рок-ордена «Тампль» под названием «Финрод-Зонг». На данный момент она существует в трех версиях: две аудиоверсии (одна из которых представляет пять песен, записанных в металлической обработке) и видеопостановка. Также заканчивается работа над еще одной записью оперы, к которой «Тампль» не имеет отношения. Авторами этого творения выступили Лора Бочарова (Провансаль) и Лина Воробьева (Йовин). Тексты, первоисточник, аннотации и т.д. можно найти на офиц сайте «Тампля». В целом слушать оперу надо, и не только из-за любви к Толкину или же к Берену и Лютиэн. Она достаточно качественно сделана. Голоса исполняющих роли очень точно соответствуют образам героев (разве что Феаноринги и Тингол немного подкачали, а так…). Саурон в исполнении Никиты Коледина сразу же рисует в воображении сильного, умного и жестокого врага… Видеоверсия вызывает двоякие чувства. Сама съемка постановки оставляет желать лучшего. Плохой звук, «дергающаяся» камера, размытые цвета. Но кроме видеоряда с концерта вставлены и моменты съемок на природе, которые очень радуют глаз. Галадриэль на обрыве, Финрод, прощающийся с Амариэ, знакомство Берена и Лютиэн, поединки Саурона с Финродом и Лютиэн… Наверное, стоило бы промолчать про Тэм в роли Лютиэн, но я не могу. Она мне очень нравится как менестрель, люблю ее песни, вокал, но, боже мой, на роль Лютиэн Тинувиэль она абсолютно не подходит ни по каким критериям. Ни внешностью, ни фигурой… Я понимаю, что не по этим критериям участники отбирались, но, простите, тогда первая встреча героев в Нельдорете просто вызывает смех. ИМХО.
Скади – Лэ о Лейтиан
читать дальшеСразу же после прослушивания Финрода я взялась за скачку этого альбома. И, честно сказать, он меня удивил. Здесь нет ролей, разных вокалов и сложной музыки. Здесь есть только Скади и ее гитара, но от этого альбом становится еще интереснее. Женщина-менестрель рассказывает сначала непосредственно саму историю, опираясь на Сильмариллион, но ее повествование достаточно специфично и местами скатывается до иронии. Рассказ какого-нибудь события заканчивается исполнением песни, причем, как я уже сказала, Скади поет за всех героев истории (даже за пса Хуана). И тексты песен очень красивы… Сначала прослушивание идет как-то тяжеловато, но вот уже три месяца я раз или два в неделю переслушиваю альбом (правда, пришлось вырезать все текстовые связки, они наскучили, потому что я и сама главу из Сильмариллиона чуть ли не на память знаю).
Ainulindale - The Lay Of Leithian
читать дальшеНашла в сети чисто случайно. Музыкальные темы, пытающиеся воссоздать атмосферу того или иного места, связанного с самой историей (Дориат, Менегрот, Дортонион и так далее). Изредка появляется мужской голос, который видимо рассказывает какие-то части из сюжета, но вслушаться достаточно сложно. Мне понравилось несколько композиций, остальные вызывают скуку.
Отдельные песни разных исполнителей.
читать дальшеКто из вас не слышал про Черную книгу Арды Натальи Васильевой (Ниэнна)? Думаю, таких нет. И вот в этой книге есть потрясающее стихотворение под названием «Дайолен - Даэрону» (текст выложу позже). Оно, как и баллада, используется многими коллективами. Впервые я услышала его на сольнике Хелависы. Затем в исполнении Сарумана на альбоме «О Элберет Гилтониэль» (песня называется просто «Даэрон»). Эти две версии мои самые любимые, особенно, в исполнении Сарумана. Есть еще версии в исполнении самой Васильевой, Тэм, Лиссэ…
Дальше просто список тех песен, о которых я знаю…
Amethystium – Tinuviel Anois - Luthien Tinuviel Анориэль и Амари – Тебя еще на свете нет Лора Бочарова – Встреча Берена и Лютиэн, Разговор Берена и Финрода (то, что не вошло в Финрод-Зонг) Наталья Моисейчик - Песня Берена, Песня Лютиэн, Песня Мелиан Хелависа - Beren's Song Варианты Баллады о Берене и Лютиэн в посте за 15 февраля
Эти фотографии я уже выкладывала на своем форуме, решила еще продублировать сюда. Все они относятся к первым нескольким дням пребывания в моих руках только что купленного фотоаппарата
Я не я, если не помещу это стихотворение сюда Оно написано Толкиным, перевод на русский И.Гриншпуна. Я знаю очень много групп и исполнителей, которые используют его в своем творчестве. Вот лишь некоторые из них: Хелависа, Lada, Swan, Ольга Федорова (на русском); Taruithorn Singers и The Tolkien Ensemble (на английском).
Был зелен плющ, и вился хмель, Лилась листвы полночной тень, Кружилась звездная метель В тиши полян, в плетеньи трав. Там танцевала Лутиэн; Ей пела тихая свирель, Укрывшись в сумрачную тень Безмолвно дремлющих дубрав.
Шел Берен от холодных гор, Исполнен скорби, одинок, Он устремлял печальный взор, Во тьму, ища угасший день. Его укрыл лесной чертог, И вспыхнул золотой узор Цветов, пронзающих поток Волос лутящих Лутиэн.
Он поспешил на этот свет, Плывущий меж густой листвы, Он звал, но слышался в ответ Лишь шорох в бездне тишины.
И на соцветиях травы Дрожал под ветром светлый след На бликах темной синевы, В лучах бледнеющей луны.
При свете утренней звезды Он снова шел и снова звал; В ответ лишь шорох темноты, Ручьев подземных смех и плач. Но хмель поник, и терн увял, Безмолвно умерли цветы, И землю медленно объял Сухой листвы шуршащий плащ
Шел Берен через мертвый лес, В тоске бродил среди холмов, Его манил полет небес И дальний отблеск зимних грез. В случайном танце облаков Он видел облик, что исчез, В извивах пляшущих ветров Он видел шелк ее волос.
Она предстала перед ним В наряде солнечных огней, Под небом нежно-голубым В цветах оттаявшей земли;
Так пробуждается ручей, Дотоле холодом томим, Так льется чище и нежней Мотив, что птицы принесли
Она пришла - и в тот же миг Исчезла вновь, но он воззвал: -Тинувиэль! - И скорбный крик Звучал в лесах и облаках. И светлый рок на землю пал, И светлый рок ее настиг, И нежный свет ее мерцал, Дрожа у Берена в руках.
Он заглянул в ее глаза - В них отражался путь светил, В них билась вешняя гроза, И в этот час, и в этот день Несла рожденье новых сил Ее бессмертная краса. Свершилось то, что рок сулил Для Берена и Лутиэн.
В глуши лесов, где гаснет взор, В холодном царстве серых скал, В извивах черных рудных нор Их стерегли моря разлук.
Но миг свиданья вновь настал, Как рок сулил, и с этих пор На том пути, что их призвал, Они не разнимали рук.
The Song of Beren and Luthien
The leaves was long, the grass was green, The hemlock-umbels tall and fair, And in the glade a light was seen Of stars in shadow shimmering. Tinuviel was dancing there To music of a pipe unseen, And light of stars was in her hair, And in her raiment glimmering.
There Beren came from mountains cold, And lost he wandered under leaves, And where the Elven-river rolled He walked alone and sorrowing. He peered between the hemlock-leaves And saw in wonder flowers of gold Upon her mantle and her sleeves, And her hair like shadow following.
Enchantment healed his weary feet That over hills were doomed to roam; And forth he hastened, strong and fleet, And grasped at moonbeams glistening. Through woven woods in Elvenhome She lightly fled on dancing feet, And left him lonely still to roam In the silent forest listening.
He heard there oft the flying sound Of feet as light as linden-leaves, Or music welling underground, In hidden hollows quavering. Now withered lay the hemlock-sheaves, And one by one with sighing sound Whispering fell the beechen leaves In the wintry woodland wavering.
He sought her ever, wandering far Where leaves of years were thickly strewn, By light of moon and ray of star In frosty heavens shivering. Her mantle glinted in the moon, As on a hill-top high and far She danced, and at her feet was strewn A mist of silver quivering.
When winter passed, she came again And her song released the sudden spring, Like rising lark, and falling rain, And melting water bubbling. He saw the elven-flowers spring About her feet, and healed again He longed by her to dance and sing Upon the grass untroubling.
Again she fled, but swift he came. Tinuviel! Tinuviel! He called her by her elvish name; And there she halted listening. One moment stood she, and a spell His voice laid on her: Beren came, And doom fell on Tinuviel That in his arms lay glistening.
As Beren looked into her eyes Within the shadows of her hair, The trembling starlight of the skies He saw the mirrored shimmering. Tinuviel the elven-fair Immortal maiden elven-wise, About him cast her shadowy hair And arms like silver glimmering.
Long was the way that fate them bore, O'er stony mountains cold and gray, Through halls of iron and darkling door, And woods of nightshade morrowless. The Sundering Seas between them lay, And yet at last they met once more, And long ago they passed away In the forest singing sorrowless.